スパム対策として書込み時にID/PWを要求されますが、ローマ字で ほげ/ホゲ で書き込めるようになります。

encoding

オプション
encoding
短縮形
enc
オプションの種類
文字列
初期値
"latin1"または環境変数 $LANG によって決まる値
有効範囲
Vim 全体に適用
			{only available when compiled with the |+multi_byte|
			feature}
互換性
Vi にはない
説明
Vimの通常使う文字エンコーディング。 Vim内部で使われる文字エンコーディングを設定する。そのエンコーディングはバッファやレジスタ内のテキスト、expression内の文字列、 viminfo ファイル内のテキストなどに適用される。つまり、このオプションはVimの通常扱う文字の種類を設定する。指定できる値については |encoding-names| を参照すること。
	Sets the character encoding used inside Vim.  It applies to text in
	the buffers, registers, Strings in expressions, text stored in the
	viminfo file, etc.  It sets the kind of characters which Vim can work
	with.  See |encoding-names| for the possible values.
	NOTE: Changing this option will not change the encoding of the
	existing text in Vim.  It may cause non-ASCII text to become invalid.
	It should normally be kept at its default value, or set when Vim
	starts up.  See |multibyte|.
	NOTE: For GTK+ 2 it is highly recommended to set 'encoding' to
	"utf-8".  Although care has been taken to allow different values of
	'encoding', "utf-8" is the natural choice for the environment and
	avoids unnecessary conversion overhead.  "utf-8" has not been made
	the default to prevent different behavior of the GUI and terminal
	versions, and to avoid changing the encoding of newly created files
	without your knowledge (in case 'fileencodings' is empty).
	The character encoding of files can be different from 'encoding'.
	This is specified with 'fileencoding'.  The conversion is done with
	iconv() or as specified with 'charconvert'.
	Normally 'encoding' will be equal to your current locale.  This will
	be the default if Vim recognizes your environment settings.  If
	'encoding' is not set to the current locale, 'termencoding' must be
	set to convert typed and displayed text.  See |encoding-table|.
	When you set this option, it fires the |EncodingChanged| autocommand
	event so that you can set up fonts if necessary.
	When the option is set, the value is converted to lowercase.  Thus
	you can set it with uppercase values too.  Underscores are translated
	to '-' signs.
	When the encoding is recognized, it is changed to the standard name.
	For example "Latin-1" becomes "latin1", "ISO_88592" becomes
	"iso-8859-2" and "utf8" becomes "utf-8".
	Note: "latin1" is also used when the encoding could not be detected.
	This only works when editing files in the same encoding!  When the
	actual character set is not latin1, make sure 'fileencoding' and
	'fileencodings' are empty.  When conversion is needed, switch to using
	utf-8.
	When "unicode", "ucs-2" or "ucs-4" is used, Vim internally uses utf-8.
	You don't notice this while editing, but it does matter for the
	|viminfo-file|.  And Vim expects the terminal to use utf-8 too.  Thus
	setting 'encoding' to one of these values instead of utf-8 only has
	effect for encoding used for files when 'fileencoding' is empty.
	When 'encoding' is set to a Unicode encoding, and 'fileencodings' was
	not set yet, the default for 'fileencodings' is changed.

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2014-10-14 (火) 01:13:16 (1350d)